martes, 6 de octubre de 2009

The Flower Duet (Lakmé)



Hoy os traigo un tema muy conocido,ya que ha servido de banda sonora para muchas películas,series y anuncios de TV. Es la introducción de una ópera del siglo XIX llamada Lakmé,compuesta por Leo Delibes. La ópera en si no es muy famosa,si el tema llamado “el dueto de las flores”. Normalmente esta partitura se ha usado en escenas de amor o con fuerte carga emocional.


Texto en francés

Sous le dôme épais où le blanc jasmin/ À la rose s’assemble/ Sur la rive en fleurs riant au matin//
Doucement glissons de son flot charmant/ Suivons le courant fuyant/ Dans l’onde frémissante/ D’une main nonchalante/ Viens, gagnons le bord,/ Où la source dort et/ L’oiseau, l’oiseau chante.//
Sous le dôme épais où le blanc jasmin,/ Ah! descendons/ Ensemble!//
Sous le dôme épais où le blanc jasmin/ À la rose s’assemble/ Sur la rive en fleurs riant au matin/ Viens, descendons ensemble//
Doucement glissons de son flot charmant,/ Suivons le courant fuyant/ Dans l’onde frémissante/ D’une main nonchalante/ Viens, gagnons le bord/ Où la source dort et/ L’oiseau, l’oiseau chante.//
Sous le dôme épais où le blanc jasmin,/ Ah! descendons/ Ensemble!//



Texto en castellano:

Bajo la bóveda frondosa, donde el blanco jazmín se entrelaza a la rosa./ En la ribera florecida que sonríe a la mañana./ Deslicémonos suavemente en sus cautivadoras aguas./ Sigamos la corriente que huye./ En la onda que una mano indolente estremece,/ Ven, ganemos la orilla/ donde el manantial duerme/ y el pájaro, el pájaro canta.//
Bajo la bóveda frondosa donde el blanco jazmín,/ ¡ah, descendamos juntas!//
Bajo la bóveda frondosa, donde el blanco jazmín/ se une a la rosa/ En la rivera florecida que sonríe a la mañana/ Ven, descendamos juntas.//
Deslicémonos dulcemente por su encantador oleaje,/ sigamos la corriente huidiza/ en la ola trémula/ de una mano indolente./ Ven, lleguemos a la orilla/ donde el manantial duerme y/ donde el pájaro, el pájaro canta.//
Bajo la bóveda frondosa, donde el blanco jazmín,/ ¡ah, descendamos/ juntas!//

No hay comentarios:

Publicar un comentario